¿Bonjour? ¿Hallo? ¿Hello? ¿Hola? Bélgica no es Babel en el tiempo en el que el Dios, según lo describe el Viejo Testamento en la Biblia, decidió que nadie se entendiera. Si bien en tierras belgas se hablan tres idiomas oficiales —francés, neerlandés y alemán— además de inglés (la lengua de los negocios por excelencia) e incluso un poco de español, sentarte en un restaurante y soltar saludos en varios idiomas es una manera común en la que en segundos, puedes saber que en algún idioma, te vas a dar a entender.
Los belgas son reconocidos no sólo por la autoría y maestría en hacer waffles, cerveza de abadía o chocolate de excelente calidad, sino también por sus habilidades políglotas, las cuales incluso colocan a sus trabajadores con una ventaja competitiva sobre el resto de la comunidad europea. Estas habilidades comienzan a moldearse desde la infancia, a través de su sistema educativo, cuando los niños aprenden un segundo lenguaje oficial como parte de la primaria, y un tercer lenguaje (generalmente el inglés), en preparatoria, explica la American Chamber de Bélgica en un documento al respecto.
“En una economía globalizada, esto se convierte en una ventaja competitiva. Las compañías en Bélgica son capaces de aumentar su retención de talento y una firma local puede fácilmente tomar un pedido de Reino Unido así como puede negociar con proveedores holandeses para anunciar efectivamente productos en Francia”, ejemplifica este texto.
En Europa, en general, existe un fenómeno respecto al lenguaje, y es la forma tan rápida en la cual se ha extendido el aprendizaje del inglés y precisamente este fenómeno es claramente observable de una manera “espectacular” en Bélgica, señala una investigación titulada Belgium's new linguistic challenges (Los nuevos desafíos lingüísticos de Bélgica).
Tiene sus matices. Entre los más viejos es menos común saber inglés como sí lo es saber alemán, tercer idioma oficial pero el menos hablado en ese país; mientras que entre los más jóvenes es común saber inglés ante el alemán.
“Cuando hoy los adolescentes han terminado el periodo de aprendizaje de idiomas, el orden de los tres lenguajes estará revertido. Para esta generación. El inglés se ha convertido en el primer idioma”, explica este documento. Cabe señalar también que este país es sólo un ejemplo de multilingüismo. Existen otros como Suiza (el cual tiene cuatro idiomas oficiales), Rusia, Indonesia o India, en los cuales no sólo existen en cada uno varios idiomas oficiales, sino que también sus habitantes hablan otros tantos.
En cuanto Bélgica, es necesario mencionar que, al igual que en otras latitudes, el lenguaje ha sido para este pueblo también un elemento de discordia entre la región del norte (Flandés, donde predomina el neerlandés) y la del sur, Valonia, donde se habla francés. Pero ésa es una historia larga y compleja de explicar.
Una realidad completamente opuesta
Hablando de manera general, los lenguajes son unas ventajas frente a tu competencia, y estudiar un idioma siempre será un beneficio que podrás explotar. En México, por donde se le vea, la realidad es diametralmente opuesta a la europea.
Nuestro sistema educativo en sí es deficiente desde temprana edad y un segundo idioma incluso puede convertirse en un lujo para millones. Pero este texto es para alentarte: Si piensas en estudiar otro idioma y estás dudando de si es necesario o no (como piensa una gran parte de mexicanos, según encontró un sondeo de Red Ring), el ejemplo de la competitividad belga debe estimularte a dar el paso.
Porque la realidad en México es ésta: Según mediciones de esta reclutadora, las personas pueden llegar a ganar entre 20% y 50% por el conocimiento del idioma.
“Sigue siendo la competencia más buscada por las empresas y la que genera un mayor ingreso. Déjate un curso o un diplomado. La recomendación es que las personas se enfoquen en un idioma”, explica Arleth Leal, directora asociada de esta empresa de recursos humanos.
¿Qué tal hablas inglés? Es el primer idioma de negocios por excelencia y más de la mitad ha perdido una oportunidad de trabajo por no saberlo , según una investigación realizada por la escuela de inglés en línea ABA English. Y es que las empresas ya dan por un hecho que los candidatos conocen el idioma, pero por desgracia, hay un gran trecho entre lo que ellas esperan y la realidad.
“80 % de las posiciones que nos piden en toda la República nos piden que el candidato maneje el idioma inglés, muchas de ellas no porque lo usen todos los días, sino porque lo ven como parte de la educación. Muchas empresas dan por hecho que mucha gente lo habla y no es así. Hoy es inadmisible que haya universidades que tengan egresados que no manejen el idioma al menos en 70%”, asegura.
Las cifras que se manejan en México son, por desgracia, muy desalentadoras en este tema. Según este sondeo, el mayor porcentaje de personas que no habla inglés se encuentra entre los 38 y 45 años, del total de encuestados. Además, el porcentaje del manejo del idioma inglés es de sólo 32%. Las dos razones por las que este fenómeno sucede son quizá aún más preocupantes porque no refleja en realidad, al menos de manera concreta, una falta de recursos para estudiarlo, una barrera que podría convertirse en una muy pesada de derribar.
En primer lugar se encuentra el que en los colegios no se lleva este idioma de manera profunda y la segunda es porque se considera necesario para conseguir un empleo. ¿Podemos inferir que los mexicanos como no lo reciben en la escuela no tienen la iniciativa de estudiarlo por cuenta propia porque en realidad piensan que no lo necesitan? Muy probablemente sí. Por desgracia, hoy conocer un idioma (en México, concretamente el inglés), vale hoy mucho más que incluso estudiar una maestría o alguna especialización.
Si en México existe una escasez de talento en el mundo laboral, esta escasez se recrudece por la falta de esta habilidad entre los trabajadores mexicanos.
No es un tema que se deba tomar a la ligera. Un reporte de Hays México sostiene que el este “pobre o nulo dominio del idioma inglés es un tema que coarta las posibilidades de crecimiento de los trabajadores mexicanos, recrudece la escasez de talento y frena el desarrollo de la planta productiva del país”.
Este idioma es esencial para poder trabajar en una economía global como en la que se ha convertido la nuestra y sobre todo para acceder a un nivel de sueldo y a un potencial de desarrollo aceptable, sostiene este estudio. Sobre todo si quieres entrar a una empresa global, en donde las posibilidades de tener un mejor sueldo, prestaciones y oportunidades de desarrollo.
¿Un tercero?
Si estás entre los pocos —según el estudio de ABA English, a sólo 21% de los trabajadores de entre 20 y 45 años no ha perdido oportunidades por su nivel de inglés— que sí lo dominan y estás pensando en un tercero pero no te decides, la recomendación es que no lo pienses más y lo hagas.
Los idiomas recomendados en México para mejorar el perfil profesional como un tercer idioma, son el chino mandarín y el alemán.
“Esto por la visión global, de las compañías que están llegando a México. Sería una herramienta muy útil y que representaría un elemento que implicaría un aumento de sueldo”, asegura la especialista.
De manera global, Bloomberg Rankings realizó un estudio en el que analizó varias variables y arrojó que, efectivamente, después del inglés el chino mandarín es el idioma más necesitado a nivel de negocios. El siguiente lugar lo ocupa el francés (hablado por 68 millones de personas alrededor del mundo y como lenguaje oficial en 27 países, seguido del árabe. El español quedó en el cuarto lugar.