"El masculino en la gramática española es indiferente al género, mientras que el femenino es el que discrimina", afirmó la lingüista Concepción Company sobre el uso del llamado lenguaje incluyente por lo que, concluyó, "no hay una correlación entre los lenguajes que no tienen género y la igualdad entre hombres y mujeres".
Por ejemplo, indicó, la frase "'todos tenemos sentimientos' no excluye a las mujeres, mientras que la frase 'todas tenemos sentimientos' sí excluye a los hombres".
Para la integrante de la Academia Mexicana de la Lengua, "la diferencia de sexo que hacen no tiene nada que ver con el género en la gramática" pues "hay lenguas como el mixteco que no tienen género en su lenguaje, no obstante, el machismo existe en esas comunidades", dijo durante la Feria Interncional del Libro (FIL) de Guadalajara, que concluyó ayer.
La gramática, señaló de acuerdo a un boletín difundido por el Foro Consultivo Científico y Tecnológico, "no tiene nada que ver con el sexismo".
"Quienes estudiamos el lenguaje hemos observado que una lengua otorga identidad, que la gramática es una sedimentación histórica milenaria y que cambia, pero la cultura y la sociedad cambia primero, después, el lenguaje se modifica en escasas tres décadas", planteó la investigadora, de origen español.
Por el contrario, añadió, el lenguaje de la prensa en muchas ocasiones sí discrimina, según ha observado.
"¿El discurso incluyente mejora la igualdad? No, pero sí otorga visibilidad", concluyó.