Política

Traducirán al otomí ley de transparencia

Traducirán al otomí ley de transparencia
07/10/2013 |23:00
Redacción Querétaro
Pendiente este autorVer perfil

El presidente de la Comisión Estatal de Información Gubernamental (CEIG), Javier Rascado Pérez, sostuvo una reunión con el delegado estatal de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los pueblos Indígenas (CDI), Aurelio Sigala Páez, con el fin de firmar un convenio de colaboración que pretende llevar el Derecho de Acceso a la Información a las comunidades indígenas del estado de Querétaro.

Este trabajo mutuo consistirá principalmente en dos etapas: la primera tiene por objetivo la traducción de la Ley de Acceso a la Información Pública del estado de Querétaro, a la lengua otomí, a partir de la colaboración de la CDI.

Una segunda fase permitirá un acercamiento a todas las comunidades indígenas del estado de Querétaro para llevar capacitaciones, material e información sobre el Derecho de Acceso a la Información.

El titular de la CEIG, Rascado Pérez, explicó que se busca ir a las comunidades indígenas para poder explicarles qué es el Derecho a la Información, cuáles son los beneficios de ejercer dicho derecho y sobre todo hacerles la invitación a que realicen sus solicitudes de información.

Este proyecto de colaboración busca también que la difusión de la transparencia sea incluyente con el sector indígena.

La impresión de la Ley y de trípticos informativos en otomí será es un esfuerzo por hacer llegar este derecho a toda la población del estado.