Con el objetivo de fortalecer el derecho a la salud para los indígenas en la entidad, se aprobó por unanimidad, en sesión de pleno, la iniciativa de reforma al artículo 6 de la Ley de Salud del estado de Querétaro, que obligará a que exista por lo menos un médico traductor en todos los hospitales y clínicas de salud pública.
Como autor de la iniciativa, Rosendo Anaya Aguilar precisó que al menos en 15 municipios del estado cuentan con población indígena, dentro de los cuales, la lengua predominante en el es el Otomí, con 80% de hablantes. Agregó que se trata de 282 comunidades indígenas que representan una población de 56 mil 664 habitantes.
Al respecto, el presidente de la Comisión de Salud y Población, Enrique Correa Sada, aplaudió la iniciativa con un alto sentido social, “ya que ayuda a grupos vulnerables que tenemos en la entidad”.
Compartió que esta carencia de traductores de su lengua natal ha dado pie a errores en diagnósticos, discriminación o incluso falta de seguimiento de un tratamiento que podría salvar la integridad de los queretanos.
“Incentiva y obliga a la autoridad a que las personas de lengua indígena se les hable y explique en su lengua natal el padecimiento y seguimiento para ser tratados”, añadió.
Llaman a tomar medidas por lluvias
En otro tema, se aprobó un exhorto al gobierno del estado para que en el ámbito de su competencia se adopten medidas de prevención en bordos y drenes, luego de las fuertes precipitaciones pluvial que se han registrado en la capital.
Al respecto, el diputado Alejandro Cano Alcalá hizo referencia a los sucesos pluviales que evidenciaron la falta de mantenimiento en el sistema de protección pluvial, mismos que han ocasionado daños en el patrimonio de queretanos.