Vida Q

Presentan libro de cuentos hñöñhö

Presentan libro de cuentos hñöñhö
05/07/2016 |01:01
Redacción Querétaro
Pendiente este autorVer perfil

Comprometidos en mantener viva la lengua otomí, un grupo de habitantes de Amealco y Tolimán participan desde hace cinco años en talleres de creación literaria, el resultado de esos años de trabajo son los libros: El latido de la cultura ñöñho, que tiene tres ediciones y va por su segundo volumen, e Historias de colores cuentos hñöñhö ilustrados por niños, obra que se presentó en la  Feria del Libro Infantil y Juvenil 2016.

El proyecto, explicó el promotor cultural Enrique Barajas, se ha mantenido vivo por la comunidad. “Es un proyecto donde gente como  el maestro Porfirio Sánchez y otros más, tienen años luchando por su lengua, en lo particular todo nació de la pregunta: ¿Habrá interés por escribir en la lengua hñöñhö, los jóvenes se interesarán en esto? Fue un volado al aire y después de 12 talleres de creación literaria ahí están los resultados, la respuesta es sí, sí están interesados”.

Historias de colores tiene un tiraje de mil ejemplares y retoma cuentos de Porfirio Sánchez Morales, Clotilde de Santiago Dondiego, Oliva Reséndiz González, originarios de Tolimán; y Juan Vázquez Miranda, originario de Amealco. Los cuentos fueron ilustrados por niños, de entre seis y 11 años, originarios de San Ildefonso Tultepec, Amealco; y Mesa de  Ramírez, Tolimán, siendo su tallerista de artes plásticas el escultor David Manzanares.

A la presentación de Historias de colores, asistieron  las niñas lectoras de Tolimán: Jazmin Martínez, Ibeth Gudiño y Melissa Gudillo de los Reyes;  además de la maestra Clotilde de Santiago Dondiego, quienes asesoraron a los niños en el aprendizaje de la lengua hñöñhö.

Porfirio Sánchez Morales, maestro de primaria indígena,  destacó la importancia de rescatar la lengua, “antes  era muy complicado, yo sufrí mucha discriminación, tuve que salir de mi rancho, tuve que esconderme, tuve que huir, varios tuvimos que huir de nuestro lugar de origen, al principio decíamos: yo no soy de allá ni hablo esa lengua, tuvimos que negar en algún momento nuestra lengua, ya después nos dimos cuenta cuál era el camino a seguir y también hubo instituciones que nos abrieron las puertas y dijimos: ahora sí somos indígenas”.

A raíz de la creación de los talleres surgió el Colectivo de Escritores en Lengua Hñöñhö, integrado por más  20 personas, narradores, cuentistas, poetas, que a través de obra promueven la riqueza de su obra y buscan contagiar a otros indígenas a acercarse a la lectura y escritura en su lengua original.

Historias de colores se presentó oficialmente en la segunda Feria del Libro Infantil y Juvenil 2016 y contemplan, hasta el momento, una presentación más en la comunidad de Mesa de Ramírez.

El proyecto original de Historias de colores contemplaba un CD con el audio, aunque por cuestiones económicas sólo se realizó el libro, pero no se descarta esa idea, porque el mismo público es quién lo está pidiendo.

“La gente mestiza, sobre todo de las grandes ciudades, dicen: Necesitamos escuchar esos cuentos para empezar a familiarizarnos con el sonido de la palabra, entonces es una necesidad del público”, explicó a EL UNIVERSAL Querétaro Enrique Barajas.

El latido de la cultura ñöñho e Historias de colores, son los primeros resultados de estos talleres y hay más proyectos en puerta, porque no nada más son cuentos y poemas los que están trabajando, sino pensamientos y adivinanzas. Ambas publicaciones esperan llegar a la Feria Internacional de Guadalajara y Feria del Libro de Minería 2017, edición en la cual Querétaro será el estado invitado.