En homenaje a la obra maestra de Antoine de Saint-Exupéry, se compiló una publicación especial en Querétaro que reúne la palabra de 19 autores. Ricardo Escartín es el compilador y también participa como autor, en esta publicación poética que conmemora el 80 aniversario de “El Principito”.
El libro se realizó con el apoyo de la gestora cultural y escritora Sara Romo, en un tiraje de 100 ejemplares numerados, a punto de agotarse.
“El Principito”, explica Escartín, es una historia que se puede leer en cualquier momento de la vida y siempre tendrá un mensaje distinto, “ese es el poder de la literatura”.
En este libro de 80 Aniversario, la ilustración que acompaña la portada —obra de Carolina Escartín—, muestra a un principito en la adolescencia, “no es el viejito que debería ser a los 80 años, pero tampoco es el niño que un día fue”.
Ricardo cuenta que primero leyó a Horacio Quiroga y después se encontró con la obra de Saint-Exupéry, “llegué a coleccionar libros, ediciones conmemorativas, en lenguas originarias y en una locura regalé mucho de mi acervo”.
El año pasado, en una librería de viejo, se encontró una versión ochentera de “El Principito”, eso lo llevó a hacer una relectura del libro original y se dio cuenta que estaba por cumplir 80 años.
“Al hacer una relectura dije, hay que hacer una conmemoración, porque cumplía 80 años ‘El Principito’, para los 100 años no creo llegar y si llego espero que sea en muy buenas condiciones. Se me hizo algo singular, lo releí, cada capítulo. lo reflexioné, y se me ocurrió hacer un escrito a partir de una relectura, es una exégesis de la obra, es muy sencilla, corta, no hay pretensión sino la celebración, así comienza el libro”.
La publicación incluye la obra poética de autores de Guanajuato, Puebla, Yucatán, Ciudad de México, Hidalgo, Colima, pero en su mayoría escritores de Querétaro, entre ellos Oliva Reséndiz, Carlos Campos, Carlo Magna, Jessica Valencia, Jair Guzmán, Omar Trejo y Sara Romo, principal impulsora de la publicación.
“En lo particular es un libro que me dieron [cuando era] muy chiquita y que releí cuando estaba en la adolescencia, y realmente me tocaron muchas vertientes, sobre todo en la cuestión de la amistad, mi intervención tiene que ver con este tema”, explica la misma Sara.
Originalmente, el proyecto estaba pensado para realizarse con un gran tiraje y en una edición trilingüe: español, francés y otomí. El mismo Ricardo Escartín presentó el proyecto a la titular de la Secretaría de Cultura del Estado de Querétaro, Marcela Herbert, quien se entusiasmó con la idea y lo envió al Fondo Editorial para darle continuidad a la iniciativa.
“Sí se entusiasmó la secretaria (Herbert), porque venía la Feria Internacional del Libro (que finalmente se promocionó como FILMAQ), yo no sabía, ahí me enteré. En el Fondo Editorial me dijeron, por voz de la encargada, que no se podría publicar porque no había nada queretano en la obra. Yo insistí que había interés por parte de la secretaria, y dijeron que el tema de la primera Feria Internacional del Libro era Querétaro. Le dije, están participando escritores queretanos, ¿no interesa? La respuesta fue no. ‘Vete a París, yo creo que les puede interesar en Francia’, eso me contestaron”, detalla Escartín. Y para la FILMAQ tampoco fueron invitados.
El proyecto ya se había presentado a la Alianza Francesa, y con su apoyo se realizó una primera presentación, pero no había libros. Se realizaron unas impresiones en copias, con hojas recicladas. Y ese mismo evento les sirvió de impulso para hacer la publicación. De forma independiente y con apoyo de amigos, se publicó. Se imprimieron 100 ejemplares numerados.
“Después de la idea de tres o cinco mil ejemplares, me restringí a 100, dije: Si va a ser una celebración que sea una publicación de colección, que sea un libro objeto que se conserve. Después de la espectacularidad de hacerlo trilingüe se volvió una sencillez gloriosa, algo muy bien cuidado y trabajado, con el apoyo de Sara Romo”.
Este libro, tiene como invitación acercarse a la lectura.
“Primero que se encuentren con la lectura, no leemos ni los libros de texto y para tener niños lectores debemos tener padres lectores. Yo soy cirujano dentista, y siempre he sido promotor de lectura y promotor de “El Principito”, pero quienes lo deben leer primero son los padres. Tengo estudios en odontología para el bebé y no le decía al bebé: ‘Mira, tienes que tomar una gaza con agua tibia y después de haber amamantado te vas a limpiar’. No, eso se le dice a la mamá y al papá, a los dos. Entonces la primera recomendación es la lectura para los papás. Y enfocado en ‘El Principito’, en cada etapa de la vida que lo lees te aporta cosas distintas. Así es la literatura. ¿Por qué nosotros los que amamos los libros nos quedamos con el libro? Porque al volver al libro te habla con una contundencia, desde otro punto”, explica Ricardo Escartín.
“La lectura siempre nos invita a ver otras formas de saber y pensar en otras partes del mundo, otras formas, diferentes perspectivas, la lectura también nos invita a saber cómo es el otro, y de alguna u otra forma a meternos en sus zapatos y poder tener ese respeto por el otro”, añade Sara Romo.
Con los 100 ejemplares a punto de agotarse, Ricardo no descarta hacer en el futuro una reimpresión como lo había planeado en el principio, con su versión en español, francés y otomí.