Fue presentada la Colección Diversidad Cultural “Mis primeros libros para la equidad” por la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ), a través de la Coordinación de Identidad e Interculturalidad de la Secretaría de Atención a la Comunidad Universitaria en colaboración con la Dirección de Planeación.

Un total de 11 compilaciones, integradas por 11 títulos, entre diccionarios y piezas literarias escritas en varias lenguas originarias del país, se entregaron a la Dirección General de Bibliotecas (DGB) para ser distribuidas en el mismo número de campus, la mayoría foráneos, con el fin de promover el acceso equitativo de los materiales.

La rectora de la UAQ, Teresa García Gasca, destacó que los ejemplares permitirán a los estudiantes conocer la visión de los pueblos originarios y detalló que en los campus de la universidad estudian jóvenes indígenas, quienes deben ser arropados por la institución.

“Que la lengua indígena no se vea como un componente de discriminación o retraso, sino al contrario, como algo que enriquece y que lamentablemente no tenemos muchos”, aseguró.

Verónica Núñez, secretaria de Atención a la Comunidad Universitaria, refirió que las colecciones se obtuvieron gracias a los esfuerzos realizados desde la Coordinación de Identidad e Interculturalidad y la Dirección de Planeación para aprender de la riqueza cultural de los pueblos originarios.

María Cristina Quintanar, coordinadora de Identidad e Interculturalidad, dijo que las piezas se adquirieron con un subsidio del Programa para la Inclusión y la Equidad Educativa (PIEE) 2018 de la Secretaría de Educación Pública (SEP), obtenido tras la convocatoria que la dependencia federal emitió a las Instituciones Públicas de Educación Superior (IPES).

En la presentación, Ramiro Martínez Pérez, estudiante de la Facultad de Filosofía (FFi), leyó adivinanzas en hñäñho de Tolimán y Eduardo Merlos, poesía en náhuatl.

Google News

TEMAS RELACIONADOS